詔發西山將,秋屯隴右兵。 淒涼餘部曲,燀赫舊家聲。 鵰鶚乘時去,驊騮顧主鳴。 艱難須上策,容易即前程。 斜日當軒蓋,高風捲旆旌。 松悲天水冷,沙亂雪山清。 和虜猶懷惠,防邊不敢驚。 古來於異域,鎮靜示專征。 燕薊奔封豕,周秦觸駭鯨。 中原何慘黷,餘孽尚縱橫。 箭入昭陽殿,笳吟細柳營。 內人紅袖泣,王子白衣行。 宸極祅星動,園陵殺氣平。 空餘金碗出,無復繐帷輕。 毀廟天飛雨,焚宮火徹明。 罘罳朝共落,棆桷夜同傾。 三月師逾整,羣胡勢就烹。 瘡痍親接戰,勇決冠垂成。 妙譽期元宰,殊恩且列卿。 幾時回節鉞,戮力掃欃槍。 圭竇三千士,雲梯七十城。 恥非齊說客,只似魯諸生。 通籍微班忝,周行獨坐榮。 隨肩趨漏刻,短髮寄簪纓。 徑欲依劉表,還疑厭禰衡。 漸衰那此別,忍淚獨含情。 廢邑狐狸語,空村虎豹爭。 人頻墜塗炭,公豈忘精誠。 元帥調新律,前軍壓舊京。 安邊仍扈從,莫作後功名。
奉送郭中丞兼太僕卿充隴右節度使三十韻
皇帝下詔派遣西山的將領,在秋天時屯駐隴右的軍隊。
郭中丞麾下那些淒涼的舊部,卻有着他家往昔顯赫的聲名。他如鵰鶚般趁着時機前往任所,似驊騮眷戀着舊主嘶鳴。如今局勢艱難,需要有良策應對,若能順利施展,那前途一片光明。
夕陽斜照着他的車駕,大風捲起軍中的旗幟。隴右之地,松濤悲吟,天水寒涼,風沙迷亂,雪山顯得更加清寒。他既要以懷柔之策讓外族感恩,又要謹慎防備邊境,不敢有絲毫懈怠。自古以來對於異域,都是靠沉穩鎮定來顯示朝廷授予的專征之權。
燕薊一帶像大野豬般的叛軍肆虐,周秦之地遭遇如駭鯨般的賊寇侵擾。中原大地是何等的悽慘混亂,叛軍的餘孽依舊肆意橫行。叛軍的箭甚至射入了昭陽殿,胡笳的悲吟在細柳營中迴盪。宮中的女子們紅袖掩面哭泣,王子們身着白衣四處流亡。皇宮中妖星閃爍,先帝的園陵也籠罩着殺氣。如今只剩下金碗流出,卻再也沒有了靈帳的輕飄。宗廟被毀壞時天空下起雨來,宮殿被焚燒時火焰徹夜通明。宮殿的罘罳在早晨一同倒下,屋椽在夜裏一起傾塌。
官軍出師三月,愈發嚴整,那羣胡人的勢力即將被消滅。郭中丞親身經歷戰鬥,撫平戰爭的創傷,他的勇敢果決在即將成功之際更是出類拔萃。人們都期望他能獲得賢相的美譽,皇上也對他施以特殊的恩寵,讓他位列公卿。
什麼時候他能帶着符節和斧鉞歸來,與衆人齊心協力掃除那些叛亂的賊寇。有衆多像居住在簡陋房屋中的賢士,也有許多待攻的城池。我恥於不像齊國的遊說之士那樣有口才,只像魯國的儒生般無用。
我有幸躋身官場,忝列微職,能在朝班中佔得一席之地也是一種榮耀。我與衆人一起隨着時間奔走於朝廷,短髮上插着簪纓。我本想依附郭中丞,卻又擔心會像禰衡遭人厭棄。
我漸漸衰老,怎能承受這樣的分別,只能含着淚默默表達我的深情。如今那些荒廢的城邑里狐狸在低語,空蕩的村莊中虎豹在爭鬥。百姓屢屢陷入水深火熱之中,郭公你怎會忘記自己的一片精誠。
元帥你要制定新的戰略,前軍要逼近舊京長安。你既要安定邊疆,又要護駕皇上,莫要錯過建立功名的時機。
评论
加载中...
納蘭青雲