耒陽馳尺素,見訪荒江眇。 義士烈女家,風流吾賢紹。 昨見狄相孫,許公人倫表。 前期翰林後,屈跡縣邑小。 知我礙湍濤,半旬獲浩溔。 麾下殺元戎,湖邊有飛旐。 孤舟增鬱郁,僻路殊悄悄。 側驚猿猱捷,仰羨鸛鶴矯。 禮過宰肥羊,愁當置清醥。 人非西喻蜀,興在北坑趙。 方行郴岸靜,未話長沙擾。 崔師乞已至,澧卒用矜少。 問罪消息真,開顏憩亭沼。
聶耒陽以僕阻水書致酒肉療飢荒江詩得代懷興盡本韻至縣呈聶令陸路去方田驛四十里舟行一日時屬江漲泊於方田
耒陽縣令派人送來書信,到這荒僻遙遠的江邊來探訪我。
你出自義士烈女之家,繼承了先輩的風流遺韻。
前些日子我見到狄相的後人,許公是衆人公認的人倫表率。
你本有成爲翰林那樣的前程,如今卻委屈在這小小的縣城任職。
你知道我被湍急的波濤阻攔,多日被困在這浩渺的江水上。
聽說部下殺害了主帥,湖邊飄着招魂的旗幟。
我獨自在孤舟上更加憂鬱煩悶,偏僻的道路寂靜無聲。
側面驚見猿猴敏捷地跳躍,抬頭羨慕鸛鶴矯健地飛翔。
你以宰肥羊般的厚禮相待,我憂愁時你還準備了清酒。
我不像司馬相如西去蜀地那樣,我的壯志還想着像白起在長平坑殺趙軍那樣有所作爲。
正準備前往寧靜的郴州岸邊,還沒來得及說長沙的騷亂之事。
崔師的求救已經到了,澧州士卒數量少應予以憐憫。
如果問罪的消息屬實,我就能開心地在亭沼邊休息了。
納蘭青雲