今日苦短昨日休,歲雲暮矣增離憂。 霜凋碧樹待錦樹,萬壑東逝無停留。 荒戍之城石色古,東郭老人住青丘。 飛書白帝營鬥粟,琴瑟几杖柴門幽。 青草萋萋盡枯死,天馬跂足隨犛牛。 自古聖賢多薄命,奸雄惡少皆封侯。 故國三年一消息,終南渭水寒悠悠。 五陵豪貴反顛倒,鄉里小兒狐白裘。 生男墮地要膂力,一生富貴傾邦國。 莫愁父母少黃金,天下風塵兒亦得。
錦樹行
如今這日子真是苦短,昨日的時光已經過去不再回頭,一年眼看就要到盡頭,這讓我的離鄉憂愁又增添了幾分。
寒霜凋零了碧綠的樹木,彷彿在等待着它們變成五彩斑斕的錦樹,衆多山谷中的溪水都向東流去,一刻也不停留。
那荒廢的營壘,城牆上的石頭顏色古樸陳舊,東郭有位老人居住在青丘之地。
有人飛速傳信到白帝城去籌備一斗糧食,而老人在柴門裏伴着琴瑟、几杖,過着清幽的生活。
曾經萋萋的青草如今都已全部枯死,那原本神駿的天馬也只能跟犛牛一樣踮着腳行走。
自古以來,聖賢之人大多命運坎坷,而那些奸雄和惡少卻都能封侯拜相。
故鄉已經三年沒有消息傳來,終南山和渭水在寒冷中顯得那麼悠遠。
五陵一帶的豪貴之家如今命運顛倒,就連鄉里的小孩子都能穿着狐白裘這樣的名貴衣物。
男孩子生下來就得有強壯的體力,這樣一生才能富貴,甚至能傾動邦國。
做父母的別發愁沒有多少黃金,在這天下動盪不安的世道里,孩子也有機會獲得富貴。
评论
加载中...
納蘭青雲