天雨萧萧滞茅屋,空山无以慰幽独。 锐头将军来何迟,令我心中苦不足。 数看黄雾乱玄云,时听严风折乔木。 泉源泠泠杂猿狖,泥泞漠漠饥鸿鹄。 岁暮穷阴耿未已,人生会面难再得。 忆尔腰下铁丝箭,射杀林中雪色鹿。 前者坐皮因问毛,知子历险人马劳。 异兽如飞星宿落,应弦不碍苍山高。 安得突骑只五千,崒然眉骨皆尔曹。 走平乱世相催促,一豁明主正郁陶。 忆昔范增碎玉斗,未使吴兵著白袍。 昏昏阊阖闭氛祲,十月荆南雷怒号。
久雨期王将军不至
译文:
### 译文
雨淅淅沥沥地下个不停,我被困在这茅屋之中,四周空寂的山林无法慰藉我这幽居独处的孤寂。
那位有着锐利头颅的将军啊,为何来得如此迟缓,真让我心中满是失落。
我多次望着那黄色的雾气与黑色的乌云相互纠缠,时不时还能听到那猛烈的寒风折断高大树木的声音。
山间泉水泠泠作响,还夹杂着猿猴的啼叫;地上泥泞一片,饥饿的鸿鹄在艰难地挣扎。
年末这阴沉的天气一直持续不停,人生中人与人的会面实在是太难得了。
我还记得你腰下挂着的铁丝箭,曾经射杀过林中那毛色如雪的鹿。
之前你坐在兽皮上,我询问起这皮毛的来历,知晓你经历艰险,人和马都十分劳顿。
你射杀异兽时,那异兽如流星般飞驰,而你一箭射出,哪怕隔着高耸的苍山也毫不妨碍。
怎样才能拥有像你这样的精锐骑兵五千人呢,他们个个都有着像你一样突出的眉骨。
让他们奔赴这乱世,相互策应,去为圣明的君主排解心中的烦忧。
回忆往昔,范增摔碎玉斗,没能阻止项羽放走刘邦,结果没能让吴地的士兵穿上代表胜利的白袍。
如今宫城的大门紧闭,笼罩着不祥的气氛,十月的荆南,雷声怒号。
### 解析
这首诗是杜甫所写,诗的前半部分描绘了久雨被困、将军不至的孤寂与焦虑,通过对恶劣自然环境的描写烘托心情。后半部分回忆将军的英勇,表达了对有才能的将领的渴望,希望他们能平定乱世,为君主分忧,同时也借历史典故感慨时局的混乱和前途的迷茫。
纳兰青云