八哀詩 故著作郎貶台州司戶滎陽鄭公虔

鶢鶋至魯門,不識鐘鼓饗。 孔翠望赤霄,愁思雕籠養。 滎陽冠衆儒,早聞名公賞。 地崇士大夫,況乃氣精爽。 天然生知姿,學立遊夏上。 神農極闕漏,黃石媿師長。 藥纂西極名,兵流指諸掌。 貫穿無遺恨,薈蕞何技癢。 圭臬星經奧,蟲篆丹青廣。 子云窺未徧,方朔諧太枉。 神翰顧不一,體變鍾兼兩。 文傳天下口,大字猶在牓。 昔獻書畫圖,新詩亦俱往。 滄洲動玉陛,宣鶴誤一響。 三絕自御題,四方尤所仰。 嗜酒益疎放,彈琴視天壤。 形骸實土木,親近唯几杖。 未曾寄官曹,突兀倚書幌。 晚就芸香閣,胡塵昏坱莽。 反覆歸聖朝,點染無滌盪。 老懞台州掾,泛泛淛江槳。 覆穿四明雪,飢拾楢溪橡。 空聞紫芝歌,不見杏壇丈。 天長眺東南,秋色餘魍魎。 別離慘至今,斑白徒懷曩。 春深秦山秀,葉墜清渭朗。 劇談王侯門,野稅林下鞅。 操紙終夕酣,時物集遐想。 詞場竟疎闊,平昔濫吹獎。 百年見存歿,牢落吾安放。 蕭條阮咸在,出處同世網。 他日訪江樓,含悽述飄蕩。

這是一首很長且比較艱澀的古詩,下面我逐段爲你翻譯: ### 第一段 鶢鶋飛到魯國城門,卻不懂得享用鐘鼓擺下的美餐。孔雀望着那高遠的天空,卻只能愁苦地在雕籠中被豢養。滎陽鄭虔先生是衆多儒者中的佼佼者,早早便得到了名公們的賞識。他出身於士大夫階層,而且氣質清朗精神爽利。 ### 第二段 他天生就有聰慧的資質,學問造詣在子游、子夏之上。他對神農氏的醫書能指出其中的闕漏,連傳授張良兵法的黃石公在他面前都該自愧不如。他編纂的藥書記錄了西域的藥名,對兵法更是瞭如指掌。知識貫通毫無遺漏,各種技藝他都掌握得爐火純青。他精通星象學的奧祕,在蟲篆書法和繪畫方面也有廣泛的涉獵。揚雄也不能完全洞察他的學問,東方朔的詼諧也和他比起來顯得太牽強。 ### 第三段 他的書法變化多端,兼具鍾繇和張芝的特點。他的文章在天下人口中傳頌,城牆上還留着他寫的大字。昔日他進獻書畫圖,同時也一併呈上了新詩。他的才藝驚動了朝廷,可惜就像宣鶴誤鳴了一聲(沒得到應有的重視)。他的詩、書、畫三絕得到了皇帝的御題,四方的人都對他尤爲敬仰。 ### 第四段 他嗜好飲酒,越發疏放不羈,彈琴時彷彿能與天地相通。他的形骸就像土木一樣質樸,親近的只有几案和柺杖。他不曾把心思放在官場事務上,常常獨自倚靠在書幌旁。晚年他任職於祕書省,可安史之亂的胡塵瀰漫,局勢昏暗。 ### 第五段 他經歷波折後又回到了聖朝,卻因曾在安祿山僞朝任職而被人詬病,污點難以洗刷。年老時被貶爲台州司戶,只能在浙江的江面上划船飄蕩。他頂着四明山的積雪前行,飢餓時只能拾取楢溪的橡果充飢。只聽聞他唱着紫芝歌,卻再也見不到他在杏壇講學的身影。 ### 第六段 我望着遙遠的東南方向,秋色中彷彿有魍魎出沒。與他的別離之痛至今仍讓我難過,如今我已白髮蒼蒼,只能懷念往昔。春天裏秦山秀麗,秋葉飄落,清渭水也顯得格外清朗。我曾經在王侯門前暢談,在林下收過田稅。拿着紙筆通宵達旦地酣暢書寫,看到時令景物便引發遐想。 ### 第七段 如今詞場竟如此冷落,我往日也承蒙他的誇獎。人生百年,看到友人的生死變遷,我這孤獨的人該何處安放呢?只有阮咸那樣的蕭條之人還在,我們的出處都被世俗的羅網所束縛。他日若到江樓去探訪,我定會含着悽苦講述他一生的飄蕩。
關於作者

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序