八哀詩 贈左僕射鄭國公嚴公武

鄭公瑚璉器,華嶽金天晶。 昔在童子日,已聞老成名。 嶷然大賢后,復見秀骨清。 開口取將相,小心事友生。 閱書百紙盡,落筆四座驚。 歷識匪父任,嫉邪常力爭。 漢議尚整肅,胡騎忽縱橫。 飛傳自河隴,逢人問公卿。 不知萬乘出,雪涕風悲鳴。 受詞劒閣道,謁帝蕭關城。 寂寞雲臺仗,飄颻沙塞旌。 江山少使者,笳鼓凝皇情。 壯士血相視,忠臣氣不平。 密論貞觀體,揮發岐陽徵。 感激動四極,聯翩收二京。 西郊牛酒再,原廟丹青明。 匡汲俄寵辱,衛霍竟哀榮。 四登會府地,三掌華陽兵。 京兆空柳色,尚書無履聲。 羣烏自朝夕,白馬休橫行。 諸葛蜀人愛,文翁儒化成。 公來雪山重,公去雪山輕。 記室得何遜,韜鈐延子荊。 四郊失壁壘,虛館開逢迎。 堂上指圖畫,軍中吹玉笙。 豈無成都酒,憂國只細傾。 時觀錦水釣,問俗終相幷。 意待犬戎滅,人藏紅粟盈。 以茲報主願,庶或裨世程。 炯炯一心在,沈沈二豎嬰。 顏回竟短折,賈誼徒忠貞。 飛旐出江漢,孤舟輕荊衡。 虛無馬融笛,悵望龍驤塋。 空餘老賓客,身上媿簪纓。

鄭公嚴武啊,您就像瑚璉那樣貴重的禮器,又似華嶽上閃耀着金光的星辰般傑出。 在您年少的時候,就已經有早慧成名的美譽流傳。您堂堂正正,不愧是大賢之後,身姿挺拔,氣質清俊。您志向遠大,張口便有將相的氣魄和抱負,與人交往時又真誠細心地對待朋友。 您讀書時能一口氣讀盡百張紙,學識淵博,落筆寫詩作文,能讓四座皆驚。您閱歷豐富,並非只憑借父親的蔭庇而任職,面對邪惡之事,常常據理力爭。 那時朝廷的議論還尚顯整肅,可胡騎突然縱橫肆虐。從河隴傳來加急的文書,人人都在打聽公卿大臣的消息。您起初都不知道皇帝已經出逃,悲泣落淚,風聲也彷彿爲之悲鳴。 您在劍閣道接受使命,又前往蕭關城拜謁皇帝。當時皇帝身邊的儀仗冷清,沙塞的旌旗隨風飄搖。江山之間使者稀少,笳鼓之聲彷彿凝結着皇帝的哀愁。壯士們怒目而視,眼中滿是熱血,忠臣們正氣凜然,心中憤懣不平。 您祕密地談論貞觀之治的體制,又提議借鑑岐陽之徵的做法。您的建議感動激發了四方,唐軍接連收復了長安和洛陽兩京。西郊百姓再次獻上牛酒犒勞軍隊,供奉祖先的宗廟也重新繪上光彩的壁畫。 可惜啊,您的仕途如同匡衡、汲黯一般有寵有辱,最終也像衛青、霍去病那樣有哀有榮。您四次擔任重要的幕府之職,三次掌管華陽的軍隊。您任職京兆尹時,柳色都爲之失色,您在尚書任上時,那腳步聲彷彿還在朝堂迴響。自從您離去,羣烏只能早晚空自啼鳴,那些爲非作歹之人也不敢再橫行霸道。 您就像諸葛亮一樣被蜀人愛戴,又似文翁那樣用儒家教化成就一方。您到來時,雪山都彷彿因您而增添了重量;您離去後,雪山也好像變得輕了。 您的記室中有像何遜那樣有才華的人,您還延攬了像孫楚(子荊)那樣有謀略的人才。儘管四郊失去了壁壘的防護,您卻打開空蕩的館舍迎接賓客。您在堂上指着地圖謀劃軍事,軍中吹奏着玉笙。 難道沒有成都的美酒嗎?只是您憂心國事,只能細細地酌飲。您時常去錦水邊垂釣,同時也不忘詢問民間的風俗。您一心期待着能消滅犬戎,讓百姓家中都堆滿紅粟。您懷着這樣報答君主的心願,希望能對世間有所裨益。 然而,您那炯炯的忠心還在,卻不幸被病魔纏身。就像顏回那樣英年早逝,賈誼空有一片忠貞。您的靈柩從江漢出發,孤舟輕輕地駛向荊衡之地。如今只能像聽不見馬融的笛聲那樣再也聽不到您的消息,悵然遙望您的墓地。只留下我這老賓客,空戴簪纓,心中滿是慚愧。
關於作者

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序