司空出東夷,童稚刷勁翮。 追隨燕薊兒,穎銳物不隔。 服事哥舒翰,意無流沙磧。 未甚拔行間,犬戎大充斥。 短小精悍姿,屹然強寇敵。 貫穿百萬衆,出入由咫尺。 馬鞍懸將首,甲外控鳴鏑。 洗劍青海水,刻銘天山石。 九曲非外蕃,其王轉深壁。 飛兔不近駕,鷙鳥資遠擊。 曉達兵家流,飽聞春秋癖。 胸襟日沈靜,肅肅自有適。 潼關初潰散,萬乘猶辟易。 偏裨無所施,元帥見手格。 太子入朔方,至尊狩梁益。 胡馬纏伊洛,中原氣甚逆。 肅宗登寶位,塞望勢敦迫。 公時徒步至,請罪將厚責。 際會清河公,間道傳玉冊。 天王拜跪畢,讜議果冰釋。 翠華卷飛雪,熊虎亙阡陌。 屯兵鳳凰山,帳殿涇渭闢。 金城賊咽喉,詔鎮雄所搤。 禁暴清無雙,爽氣春淅瀝。 巷有從公歌,野多青青麥。 及夫哭廟後,復領太原役。 恐懼祿位高,悵望王土窄。 不得見清時,嗚呼就窀穸。 永系五湖舟,悲甚田橫客。 千秋汾晉間,事與雲水白。 昔觀文苑傳,豈述廉藺績。 嗟嗟鄧大夫,士卒終倒戟。
八哀詩 贈司空王公思禮
### 前言
《八哀詩·贈司空王公思禮》是杜甫爲哀悼王思禮而作。詩中詳細敘述了王思禮的生平事蹟和卓越戰功,高度讚揚了他的軍事才能與忠誠品質,也表達了詩人對他的深切緬懷。以下是將這首詩翻譯爲現代漢語:
### 正文
司空王思禮出生於東夷之地,自幼就如羽翼剛健的雄鷹,充滿了衝勁。
他和燕薊一帶的少年們一同成長,聰明敏銳,對事物的理解透徹,沒有什麼能阻隔他的認知。
後來他追隨哥舒翰效力,心裏根本不把那流沙大漠般艱險的環境當回事。
在軍中起初他還沒從普通士兵中嶄露頭角,吐蕃等犬戎勢力就大肆侵擾邊疆。
他身材短小卻精悍強壯,傲然挺立着與強悍的敵寇對抗。
在百萬敵軍中他能縱橫馳騁,進出敵陣就像在咫尺之間那樣自如。
他把敵人將領的首級懸掛在馬鞍上,身披戰甲還能精準操控響箭。
他在青海之畔洗淨戰劍上的血跡,期望能像古代名將一樣在天山的石頭上刻下自己的功績。
黃河九曲之地原本並非外蕃的領地,可那裏的首領卻退縮到深險的壁壘之中。
良馬“飛兔”沒有用來拉車,就像兇猛的鷙鳥要留着進行遠途搏擊。
他通曉兵家的各種流派學說,還對《春秋》有着濃厚的興趣,飽讀其中義理。
他的胸襟日益沉穩寧靜,舉止端莊,自有一番安適從容的氣質。
潼關之戰,唐軍初次潰敗,連皇帝都爲之退避。
那些副將們都不知所措,無法施展才能,元帥也只能親自格鬥。
太子前往朔方,玄宗前往梁州、益州避難。
胡人的兵馬在伊水、洛水一帶肆虐,中原大地的局勢極度惡劣。
肅宗登上皇位,平息叛亂、收復失地的形勢緊迫。
王思禮當時徒步趕來,準備領受嚴厲的罪責。
恰逢清河公,他從小路傳來玉冊。
肅宗拜跪接受玉冊後,經過一番正直的議論,對他的罪責果然消除。
皇帝的車駕在飛雪之中前行,勇猛的將士們遍佈田野。
軍隊屯駐在鳳凰山,營帳和宮殿在涇水、渭水一帶開闢出來。
金城縣是賊軍的咽喉要地,皇帝下詔讓他鎮守,他牢牢地扼守住這個關鍵之處。
他禁止暴行,在這方面無人能及,他的剛正之氣就像春日裏淅瀝的細雨,滋潤着大地。
街巷裏有百姓歌頌他的歌謠,田野里長滿了青青的麥苗。
等到玄宗駕崩之後,他又領命前往太原任職。
他擔心自己的祿位過高,又感慨國家的領土被賊人侵佔,如此狹小。
可惜他沒能親眼見到天下清平的時刻,就不幸去世了。
他就像永遠繫泊在五湖的船隻,他的部下悲痛之情超過了田橫的門客。
千秋萬代之後,汾水、晉水之間,他的事蹟就像雲水一樣潔白無瑕,流傳不息。
往昔我閱讀《文苑傳》,那裏面哪裏能記載像藺相如、廉頗那樣的功績呢。
可嘆啊,就像鄧艾那樣的賢能之人,最後卻落得士卒倒戈相向的悲慘結局。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲