行雲遞崇高,飛雨靄而至。 潺潺石間溜,汩汩松上駛。 亢陽乘秋熱,百穀皆已棄。 皇天德澤降,焦卷有生意。 前雨傷卒暴,今雨喜容易。 不可無雷霆,間作鼓增氣。 佳聲達中宵,所望時一致。 清霜九月天,髣髴見滯穗。 郊扉及我私,我圃日蒼翠。 恨無抱甕力,庶減臨江費。
雨
譯文:
天空中飄浮的雲朵不斷往高處堆積,緊接着,帶着霧氣的雨紛紛揚揚地飄落下來。
雨水在石縫間潺潺流淌,又在松枝上汩汩地向下奔流。
此前秋日炎熱,持續的乾旱如同驕陽肆虐,田裏的莊稼都因缺水而瀕於絕收。
如今皇天普降恩澤,那些原本枯黃卷曲的作物又有了生機。
之前的雨下得過於急促突然,反而造成了傷害;而這場雨來得恰到好處,真讓人欣喜。
下雨的時候,不能沒有雷霆相伴,那不時響起的雷聲,就如同戰鼓一般,增添了氣勢。
這悅耳的雨聲一直持續到半夜,大家所盼望的就是這雨能順應時節,滋潤大地。
到了九月,天氣會降下清霜,到那時,彷彿就能看到田野裏那些遲熟的穀穗了。
就連我家郊外的門扉和我的小園子,也因這場雨而一天天變得翠綠起來。
只遺憾我沒有力氣像抱甕灌園那樣去灌溉,只希望能借此減少一些臨江取水灌溉的費用。
納蘭青雲