又上後園山腳

昔我遊山東,憶戲東嶽陽。 窮秋立日觀,矯首望八荒。 朱崖著毫髮,碧海吹衣裳。 蓐收困用事,玄冥蔚強梁。 逝水自朝宗,鎮名各其方。 平原獨憔悴,農力廢耕桑。 非關風露凋,曾是戍役傷。 於時國用富,足以守邊疆。 朝廷任猛將,遠奪戎虜場。 到今事反覆,故老淚萬行。 龜蒙不復見,況乃懷舊鄉。 肺萎屬久戰,骨出熱中腸。 憂來杖匣劍,更上林北岡。 瘴毒猿鳥落,峽幹南日黃。 秋風亦已起,江漢始如湯。 登高欲有往,蕩析川無樑。 哀彼遠征人,去家死路旁。 不及祖父塋,累累冢相當。

譯文:

往昔我曾遊歷山東大地,回憶起在東嶽陽遊玩嬉戲的時光。 深秋時節,我佇立在日觀峯上,昂首眺望四面八方的荒遠之地。那紅色的山崖,在我眼中清晰得如同毫髮一般;那浩瀚的碧海,海風輕拂,吹動我的衣裳。 秋天的神蓐收主宰時令,冬天的神玄冥氣勢強盛。那奔騰不息的流水,自然地向東歸入大海,名山大川各自鎮守着一方。 可平原之上卻是一片衰敗淒涼之景,農事荒廢,百姓無力耕種和養蠶。這並非是因爲風霜雨露的摧殘,而是長期的兵役給百姓帶來了沉重的創傷。 那時國家財用富足,本足以守住邊疆。朝廷任用猛將,到遠方去奪取外族的土地。 可如今局勢卻反覆無常,老人們想起這些往事,不禁老淚縱橫。 龜山和蒙山如今已難以再見,更何況是我懷念的故鄉呢。長久的戰亂讓我身體衰弱,心中如同火燒一般痛苦。 憂愁襲來,我手持匣中的寶劍,又登上了林北的山岡。這裏瘴氣瀰漫,猿猴和飛鳥都因瘴毒而墜落,峽谷乾涸,南方的太陽昏黃無光。 秋風已經颳起,長江和漢水開始像沸水一樣洶湧。我登高想要有所前往,可河水氾濫,卻沒有橋樑可渡。 可憐那些遠征的人啊,離開家鄉,死在了路旁。他們甚至都不能葬在祖父的墳塋旁,只能與其他累累的荒冢相伴。
關於作者
唐代杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序