朱夏熱所嬰,清旭步北林。 小園背高岡,挽葛上崎崟。 曠望延駐目,飄搖散疏襟。 潛鱗恨水壯,去翼依雲深。 勿謂地無疆,劣於山有陰。 石榞遍天下,水陸兼浮沈。 自我登隴首,十年經碧岑。 劍門來巫峽,薄倚浩至今。 故園暗戎馬,骨肉失追尋。 時危無消息,老去多歸心。 志士惜白日,久客藉黃金。 敢爲蘇門嘯,庶作梁父吟。
上後園山腳
盛夏時節被酷熱所纏繞,清晨我漫步到北林之中。
小園的後面是高高的山岡,我攀着葛藤登上那崎嶇的山巔。
極目遠眺,我久久地駐足凝望,山風飄飄,吹散了我寬鬆的衣襟。
潛藏在水中的魚兒怨恨水勢太過洶湧,遠飛的鳥兒依傍着高遠的雲層。
不要說這片地方沒有邊界,它並不比那山的背陰處差。
石楠這種植物遍佈天下,無論是水中還是陸地,它都能生長。
自從我登上隴首山,至今已經在青山間輾轉了十年。
從劍門一路來到巫峽,長久以來我內心的憂愁浩渺無盡。
故鄉如今正被戰亂籠罩,我和骨肉親人失去了聯繫,難以尋覓他們的蹤跡。
時局危急,我得不到家人的消息,年紀漸老,我越發渴望迴歸故鄉。
有志之士珍惜每一寸光陰,而我長久漂泊在外,只能靠着有限的錢財維持生活。
我不敢像阮籍那樣在蘇門山長嘯,只希望能像諸葛亮那樣吟唱《梁父吟》,表達我內心的感慨。
納蘭青雲