凛冽倦玄冬,负暄嗜飞阁。 羲和流德泽,颛顼愧倚薄。 毛发具自和,肌肤潜沃若。 太阳信深仁,衰气欻有托。 欹倾烦注眼,容易收病脚。 流离木杪猿,翩跹山颠鹤。 用知苦聚散,哀乐日已作。 即事会赋诗,人生忽如昨。 古来遭丧乱,贤圣尽萧索。 胡为将暮年,忧世心力弱。
西阁曝日
译文:
在这寒冷的冬天里,我早已被严寒折磨得疲惫不堪,所以特别喜欢跑到西阁上去晒太阳。
太阳之神羲和播撒着温暖的德泽,而主管冬天的颛顼面对这暖阳恐怕也会羞愧地退避一旁。
晒着太阳,我的毛发都渐渐变得柔顺起来,肌肤也在不知不觉中变得润泽光滑。
太阳确实有着深厚的仁德啊,让我这衰弱的身体一下子有了依靠。
我斜靠着栏杆,尽情地享受着阳光,专注地望着太阳,这让我这久病的腿脚也似乎轻松了许多。
看那树梢上的猿猴在流离奔窜,山顶上的仙鹤在翩翩起舞。
由此我深知世间万物聚散无常之苦,悲伤和欢乐的情绪也每日都在心中起伏。
眼前这些景象触发了我的灵感,我不禁赋诗一首,可人生却如白驹过隙,昨日仿佛还在眼前。
自古以来,遭遇丧乱之世,就算是贤圣之人也都变得寂寞凄凉。
可我为何在这暮年之时,依旧忧心世事,只是心力却已日渐衰弱了啊。
纳兰青云