柴門

孤舟登瀼西,回首望兩崖。 東城乾旱天,其氣如焚柴。 長影沒窈窕,餘光散唅呀。 大江蟠嵌根,歸海成一家。 下衝割坤軸,竦壁攢鏌鋣。 蕭颯灑秋色,氛昏霾日車。 峽門自此始,最窄容浮查。 禹功翊造化,疏鑿就欹斜。 巨渠決太古,衆水爲長蛇。 風煙渺吳蜀,舟楫通鹽麻。 我今遠遊子,飄轉混泥沙。 萬物附本性,約身不願奢。 茅棟蓋一牀,清池有餘花。 濁醪與脫粟,在眼無諮嗟。 山荒人民少,地僻日夕佳。 貧病固其常,富貴任生涯。 老於干戈際,宅幸蓬蓽遮。 石亂上雲氣,杉清延月華。 賞妍又分外,理愜夫何誇。 足了垂白年,敢居高士差。 書此豁平昔,回首猶暮霞。

我乘坐着孤舟登上瀼西的岸邊,回頭眺望兩岸的山崖。 東城那邊正值乾旱的天氣,空氣熾熱得就像燃燒的柴堆。 長長的影子消失在幽深的山谷之中,落日的餘光散落在張開大口般的山谷間。 大江如同蟠繞在山岩的根部,最終都奔騰入海,融爲一體。 江水向下衝擊,彷彿要割開大地的軸心,兩岸高聳的石壁如同聚集在一起的寶劍。 秋風蕭瑟,灑下一片秋色,霧氣昏暗,遮蔽了太陽。 從這裏開始便是峽門,狹窄得僅能容下漂浮的木筏。 大禹的功績輔助了天地的造化,他疏鑿河道,讓水流變得曲折傾斜。 巨大的水渠從遠古就已開通,衆多的水流如同長蛇一般蜿蜒前行。 風煙瀰漫,吳地和蜀地相隔遙遠,舟船往來運輸着鹽和麻等物資。 如今我是遠遊他鄉的遊子,四處漂泊,如同混在泥沙之中。 世間萬物都遵循着自己的本性,我約束自身,並不奢求奢華。 一間茅屋能遮蔽一張牀就夠了,清澈的池塘裏還有殘留的花朵。 濁酒和糙米擺在眼前,我也不會爲此而嘆息。 這裏山荒人少,地處偏僻,但傍晚的景色卻十分優美。 貧窮和疾病本就是常有的事,富貴就隨它去吧。 我在戰亂中漸漸老去,所幸有這簡陋的茅屋可以遮風擋雨。 亂石像升騰起的雲氣,杉樹清幽,延引着月光。 欣賞這美好的景色已讓我格外滿足,內心愜意又何須去誇讚呢。 這足以讓我安度晚年了,我怎敢和那些高士相提並論。 寫下這些文字來抒發我往日的情懷,回頭望去,天邊依然是如血的暮霞。
评论
加载中...
關於作者

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序