寄韓諫議

今我不樂思岳陽,身欲奮飛病在牀。 美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。 鴻飛冥冥日月白,青楓葉赤天雨霜。 玉京羣帝集北斗,或騎騏驎翳鳳凰。 芙蓉旌旗煙霧樂,影動倒景搖瀟湘。 星宮之君醉瓊漿,羽人稀少不在旁。 似聞昨者赤松子,恐是漢代韓張良。 昔隨劉氏定長安,帷幄未改神慘傷。 國家成敗吾豈敢,色難腥腐餐風香。 周南留滯古所惜,南極老人應壽昌。 美人胡爲隔秋水,焉得置之貢玉堂。

譯文:

眼下我心情不佳是思念岳陽,身體想要奮飛疾病逼我臥牀。隔江的韓注他品行多麼美好,常在洞庭洗足放眼望八方。鴻鵠已高飛遠空在日月之間,青楓樹葉已變紅秋霜已下降。玉京山衆仙們聚集追隨北斗,有的騎着麒麟有的駕着鳳凰。芙蓉般的旌旗被煙霧所淹沒,瀟湘蕩着漣漪倒影隨波搖晃。星宮中的仙君沉醉玉露瓊漿,羽衣仙人稀少況且不在近旁。聽說他彷彿是昔日的赤松子,恐怕是更象漢初韓國的張良。當年他隨劉邦建業定都長安,運籌帷幄之心未改精神慘傷。國家事業成敗豈敢坐視觀望,厭惡腥腐世道寧可餐食楓香。太史公留滯周南古來被痛惜,但願他象南極壽星長泰永昌。品行高潔之人爲何遠隔江湖,怎麼才能將他置於未央宮上?
關於作者
唐代杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序