陪章留後惠義寺餞嘉州崔都督赴州

中軍待上客,令肅事有恆。 前驅入寶地,祖帳飄金繩。 南陌既留歡,茲山亦深登。 清聞樹杪磬,遠謁雲端僧。 回策匪新岸,所攀仍舊藤。 耳激洞門飆,目存寒谷冰。 出塵閟軌躅,畢景遺炎蒸。 永願坐長夏,將衰棲大乘。 羈旅惜宴會,艱難懷友朋。 勞生共幾何,離恨兼相仍。

主將在軍中熱情款待尊貴的客人,軍令嚴整,各項事務都有條不紊地進行着。 送行隊伍的先頭人馬進入了這佛門禁地,餞行的帳幕在寺中的繩索旁隨風飄動。 在城南的道路上大家盡情地歡聚,之後又一起深入攀登這座山峯。 清晰地聽到樹梢上傳來的磬聲,還遠遠地去拜謁那在雲端修行的僧人。 拄着柺杖返回,走的並非新的岸邊路徑,攀扶的依然是舊時的藤蔓。 耳邊激盪着洞門處的狂風,眼中還留存着寒谷里的堅冰。 這遠離塵世的地方隔絕了塵世的足跡,直到日暮都忘卻了暑熱的煎熬。 我永遠希望能在這漫長的夏日裏長坐,在這衰頹之年棲身於佛教的修行中。 我客居他鄉,格外珍惜這樣的宴會,在艱難的歲月裏更加懷念朋友。 人生勞苦,時光有限,這離別的愁恨卻一個接着一個不斷襲來。
评论
加载中...
關於作者

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序