將老憂貧窶,筋力豈能及。 征途乃侵星,得使諸病入。 鄙人寡道氣,在困無獨立。 俶裝逐徒旅,達曙凌險澀。 寒日出霧遲,清江轉山急。 僕伕行不進,駑馬若維縶。 汀洲稍疏散,風景開怏悒。 空慰所尚懷,終非曩遊集。 衰顏偶一破,勝事難屢挹。 茫然阮籍途,更灑楊朱泣。
早發射洪縣南途中作
我已漸漸老去,還憂慮着生活貧困,這把老骨頭的體力哪還跟得上呢。
這征途啊,天還沒亮我就出發了,這樣的折騰讓各種病症都找上門來。
我本就缺少道家那種超凡脫俗的氣質,陷入困境時根本沒法獨善其身。
匆忙整理好行裝,跟着一羣旅伴趕路,從黑夜一直走到天亮,一路上都是艱難險阻。
寒冷的太陽被霧氣遮擋,遲遲不肯露面,清澈的江水繞着山巒湍急地流淌。
僕人都走不動了,那拉車的劣馬也像被拴住了一樣,舉步維艱。
過了一會兒,來到了較爲開闊的汀洲,風景讓我煩悶的心情稍微好了一些。
這隻能暫時安慰一下我心中的嚮往,終究還是比不上從前那些快意的遊歷啊。
我這衰老的面容偶爾才露出一絲笑容,可這樣的美事很難經常遇到。
我就像阮籍一樣,面對前途一片茫然,也像楊朱那樣,忍不住悲從中泣。
納蘭青雲