奉赠射洪李四丈

丈人屋上乌,人好乌亦好。 人生意气豁,不在相逢早。 南京乱初定,所向邑枯槁。 游子无根株,茅斋付秋草。 东征下月峡,挂席穷海岛。 万里须十金,妻孥未相保。 苍茫风尘际,蹭蹬骐𬴊老。 志士怀感伤,心胸已倾倒。

译文:

您屋子上栖息的乌鸦,因为您为人好,连带着乌鸦仿佛也招人喜爱。 人生在世,只要意气相投、豁达开朗,并不在于相识的时间早晚。 如今成都刚刚经历战乱,局势才稍稍稳定,所到之处,城邑都一片荒芜、民生凋敝。 我这个漂泊的游子就像没有根的草木,居无定所,那简陋的茅屋也只能任由秋草肆意生长、破败荒废。 我打算东行出月峡,扬帆远行直至那遥远的海岛。 可这万里行程需要不少盘缠,我连这点钱都凑不齐,妻儿的生活都难以保障。 在这苍茫的风尘乱世之中,我就像一匹失势的骏马,老而困顿、难以施展抱负。 我这样的有志之士满怀感伤,内心的痛苦和无奈已经到了极点。
关于作者
唐代杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

纳兰青云