野寺隱喬木,山僧高下居。 石門日色異,絳氣橫扶疏。 窈窕入風磴,長蘆紛卷舒。 庭前猛虎臥,遂得文公廬。 俯視萬家邑,煙塵對階除。 吾師雨花外,不下十年餘。 長者自布金,禪龕只晏如。 大珠脫玷翳,白月當空虛。 甫也南北人,蕪蔓少耘鋤。 久遭詩酒污,何事忝簪裾。 王侯與螻蟻,同盡隨丘墟。 願聞第一義,迴向心地初。 金篦刮眼膜,價重百車渠。 無生有汲引,茲理儻吹噓。
謁文公上方
那座山野中的寺廟隱藏在高大的喬木林裏,山上的僧人分散居住在高低錯落的地方。
石門那裏的日光與別處不同,紅色的雲氣橫繞在稀疏的枝葉間。
沿着幽深曲折的山風石磴前行,長長的蘆葦在風中紛紛舞動,時卷時舒。
庭院前有一塊巨石好似猛虎臥在那裏,再往前走便到了文公居住的廬舍。
站在文公廬舍向下俯瞰那衆多人家聚居的城邑,嫋嫋煙塵正對着臺階升起。
我的師父在講經說法之外,已經不下山有十多年了。
有善心的長者自願佈施錢財,師父卻只在禪龕中安然自在。
他就像一顆純淨無瑕疵的大珍珠,又似一輪皎潔的明月懸於虛空。
我杜甫是個南北漂泊之人,就像荒蕪的野草,很少有人來耕耘鋤理。
長久以來被詩酒所沾染,我又有什麼資格忝居官列呢。
王侯將相與螻蟻小民,最終都一同化爲了荒丘廢墟。
我希望能聽聞佛法的真諦,迴歸到最初純淨的本心。
這就如同用金篦颳去眼膜,其價值比百顆車渠寶珠還要珍貴。
若能得到超脫生死的佛法指引,還望師父能多多宣揚講解這其中的道理。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲