前出塞九首 三

磨刀嗚咽水,水赤刃傷手。 欲輕腸斷聲,心緒亂已久。 丈夫誓許國,憤惋復何有。 功名圖騏驎,戰骨當速朽。

譯文:

在那嗚咽流淌的水邊磨刀,那河水都被染成了紅色,原來是刀刃不小心割傷了手。 本想讓這令人肝腸寸斷的流水聲在自己心裏輕一些,可我的心緒早就已經紛亂如麻。 男子漢立下誓言要以身許國,那些憤懣和哀怨又算得了什麼呢? 我一心想要在麒麟閣上留下功名,所以這戰死沙場的屍骨啊,還是快快腐朽吧。
關於作者
唐代杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序