羌村 二

晚歲迫偷生,還家少歡趣。 嬌兒不離膝,畏我復卻去。 憶昔好追涼,故繞池邊樹。 蕭蕭北風勁,撫事煎百慮。 賴知禾黍收,已覺糟牀注。 如今足斟酌,且用慰遲暮。

譯文:

人到晚年,爲了苟且活命,我只能如此,回到家中也沒什麼歡樂的情趣。 嬌小可愛的孩子整天都纏着我,一刻也不離開我的膝蓋,只怕我再次離家遠去。 回憶往昔,那時正值夏日,我們喜歡在夜晚納涼,故意繞着池邊的樹木散步。 可如今呢,寒冷的北風呼呼作響,吹得人心裏淒涼。回想起這些年的遭遇,各種憂慮煎熬着我的內心。 還好啊,我知道莊稼已經豐收了,釀酒的糟牀也開始有酒液流注下來。 如今有足夠的酒可以喝了,姑且用這杯中之物來慰藉我這遲暮之年的憂愁吧。
關於作者
唐代杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序