寶林寺作

茲山昔飛來,遠自琅琊臺。 孤岫龜形在,深泉鰻井開。 越王屢登陟,何相傳詞才。 塔廟崇其巔,規模稱壯哉。 禪堂清溽潤,高閣無恢炱。 照耀珠吐月,鏗轟鍾隱雷。 揆餘久纓弁,末路遭邅回。 一棄滄海曲,六年稽嶺隈。 逝川惜東駛,馳景憐西頹。 腰帶愁疾減,容顏衰悴催。 賴居茲寺中,法士多瑰能。 洗心聽經論,禮足蠲兇災。 永願依勝侶,清江乘度杯。

這座山從前是飛來的,它遠從琅琊臺而來。 那孤立的山峯還保留着龜形的模樣,深山裏的泉水處有鰻井敞開。 越王曾多次攀登此山,何承天也在此留下了富有才情的詞句。 山頂上建立了塔廟,其規模真是壯觀極了。 禪堂裏清爽而溼潤,高大的樓閣沒有灰塵。 月光如明珠般照耀,鐘聲如隱隱的雷聲般響亮。 想想我長久以來都戴着官帽爲官,到了晚年卻遭遇了艱難坎坷。 我離開那海邊之地,已經在稽山的山彎處待了六年。 可惜那流水向東奔騰而去,感嘆那日光向西逐漸落下。 因憂愁和疾病,我的腰帶都顯得寬鬆了,容顏也被衰老催得憔悴不堪。 幸好居住在這座寺廟中,這裏的高僧們大多有非凡的才能。 我洗淨內心聆聽經論,禮拜高僧祈求免除兇災。 我永遠希望能追隨這些賢良的伴侶,像乘杯渡水一樣在清江上自在前行。
评论
加载中...
關於作者

徐浩,字季海,越州人。少舉明經,工草隸,以張說薦,爲麗正殿校理。三遷右拾遺,張守珪表佐幽州幕,改監察御史,歷憲部郎中。肅宗即位,拜中書舍人。時天下事殷,詔令俱出其手,文詞贍給。加尚書右丞,除國子祭酒,尋貶盧州長史。代宗徵還,仍拜中書舍人,遷工部侍郎、嶺南節度觀察使,又爲吏部侍郎、集賢殿學士。爲李棲筠所彈,貶明州別駕,終彭王傅,卒贈太子少師。世稱其書法如怒猊抉石,渴驥奔泉。詩二首。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序