宝林寺作

兹山昔飞来,远自琅琊台。 孤岫龟形在,深泉鳗井开。 越王屡登陟,何相传词才。 塔庙崇其巅,规模称壮哉。 禅堂清溽润,高阁无恢炱。 照耀珠吐月,铿轰钟隐雷。 揆余久缨弁,末路遭邅回。 一弃沧海曲,六年稽岭隈。 逝川惜东驶,驰景怜西颓。 腰带愁疾减,容颜衰悴催。 赖居兹寺中,法士多瑰能。 洗心听经论,礼足蠲凶灾。 永愿依胜侣,清江乘度杯。

这座山从前是飞来的,它远从琅琊台而来。 那孤立的山峰还保留着龟形的模样,深山里的泉水处有鳗井敞开。 越王曾多次攀登此山,何承天也在此留下了富有才情的词句。 山顶上建立了塔庙,其规模真是壮观极了。 禅堂里清爽而湿润,高大的楼阁没有灰尘。 月光如明珠般照耀,钟声如隐隐的雷声般响亮。 想想我长久以来都戴着官帽为官,到了晚年却遭遇了艰难坎坷。 我离开那海边之地,已经在稽山的山弯处待了六年。 可惜那流水向东奔腾而去,感叹那日光向西逐渐落下。 因忧愁和疾病,我的腰带都显得宽松了,容颜也被衰老催得憔悴不堪。 幸好居住在这座寺庙中,这里的高僧们大多有非凡的才能。 我洗净内心聆听经论,礼拜高僧祈求免除凶灾。 我永远希望能追随这些贤良的伴侣,像乘杯渡水一样在清江上自在前行。
评论
加载中...
关于作者

徐浩,字季海,越州人。少举明经,工草隶,以张说荐,为丽正殿校理。三迁右拾遗,张守珪表佐幽州幕,改监察御史,历宪部郎中。肃宗即位,拜中书舍人。时天下事殷,诏令俱出其手,文词赡给。加尚书右丞,除国子祭酒,寻贬卢州长史。代宗征还,仍拜中书舍人,迁工部侍郎、岭南节度观察使,又为吏部侍郎、集贤殿学士。为李栖筠所弹,贬明州别驾,终彭王傅,卒赠太子少师。世称其书法如怒猊抉石,渴骥奔泉。诗二首。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序