嶺外資雄鎮,朝端寵節旄。 月卿臨幕府,星使出詞曹。 海對羊城闊,山連象郡高。 風霜驅瘴癘,忠信涉波濤。 別恨隨流水,交情脫寶刀。 有才無不適,行矣莫徒勞。
送柴司戶充劉卿判官之嶺外
譯文:
在嶺南地區,有一座雄偉的軍事重鎮,朝廷特別恩寵地授予了掌管此地的官員符節與旄旗,賦予他重要的權力和使命。
如同月亮般高貴的卿相來到幕府任職,而您作爲如流星般閃耀的使者,從掌管文書詔令的官署出發,前往那遙遠的地方。
站在那裏,大海對着廣州城展開,顯得無比遼闊;山脈連綿,一直延伸到象郡,高聳入雲。
您要憑藉着如同風霜一般的威嚴去驅趕那裏的瘴氣疫病,用忠誠和信義去跨越那波濤洶湧的大海。
我心中離別的愁恨就像那不斷流淌的江水,綿綿不絕;而我們深厚的交情,就如同我願意解下腰間的寶刀相贈一樣真摯。
您才華出衆,無論到哪裏都能適應並有所作爲。您儘管放心前行吧,不要徒勞地擔憂啊。
納蘭青雲