化塔屹中起,孤高宜上跻。 铁冠雄赏眺,金界宠招携。 空色在轩户,边声连鼓鼙。 天寒万里北,地豁九州西。 清兴揖才彦,峻风和端倪。 始知阳春后,具物皆筌蹄。
和窦侍御登凉州七级浮图之作
译文:
那庄严的佛塔在凉州城中高高矗立起来,它孤傲挺拔,正适合人们向上攀登去一探究竟。
窦侍御戴着铁冠,气宇轩昂地在这里尽情观赏眺望,这片佛国胜境热情地邀请我们一同前来游历。
站在塔上的门窗边,能看到世间的空明之色,仿佛能看穿一切虚幻与真实;边塞的风声、马嘶声等声音和战鼓的声音交织在一起,声声入耳。
此时正值天寒地冻,极目北望,一片万里萧索的景象;而西边大地开阔,似乎能看到整个九州的西部风貌。
我们怀着高雅的兴致与有才学的人相互作揖交谈,高远的秋风仿佛在诉说着世间的微妙变化。
到这时我才明白,在阳春美景之后,世间万物就如同捕鱼的竹笼和捕兔的网一样,只是一种工具和表象,并非本质。
纳兰青云