留上李右相

風俗登淳古,君臣挹大庭。 深沉謀九德,密勿契千齡。 獨立調元氣,清心豁窅冥。 本枝連帝系,長策冠生靈。 傅說明殷道,蕭何律漢刑。 鈞衡持國柄,柱石總朝經。 隱軫江山藻,氛氳鼎鼐銘。 興中皆白雪,身外即丹青。 江海呼窮鳥,詩書問聚螢。 吹噓成羽翼,提握動芳馨。 倚伏悲還笑,棲遲醉復醒。 恩榮初就列,含育忝宵形。 有竊丘山惠,無時枕蓆寧。 壯心瞻落景,生事感浮萍。 莫以才難用,終期善易聽。 未爲門下客,徒謝少微星。

譯文:

如今社會風俗迴歸淳樸古老,君臣之間相互禮敬,彷彿回到了上古大庭氏的時代。 您深入周密地謀劃着九德之政,勤勉努力地契合着千載的國運。 您獨自調控着國家的元氣,內心純淨,能洞察幽微深遠的事理。 您家族本枝與皇室帝系相連,長遠的謀略在天下人中堪稱第一。 您就像傅說輔佐殷朝一樣,闡明國家的大道;又如同蕭何制定漢朝的刑律一般,爲國家奠定堅實基礎。 您秉持着國家的權柄,如同國家的柱石,統領着朝廷的綱紀。 您的文章才華如江山般壯麗,您的功績如同銘刻在鼎鼐上的銘文般不朽。 您的興致所至,皆是高雅如《白雪》的詩篇;您自身之外的一切,就如同畫卷般美妙。 您向困厄的我發出召喚,就像在江海中呼喚窮途末路的鳥兒;還關心我的學識,如同詢問聚螢苦讀之人的學業。 您的賞識和提拔,讓我如同鳥兒有了羽翼;您的關懷和器重,讓我渾身散發芬芳。 人生的禍福無常,讓我時而悲傷時而歡笑;我四處漂泊,時常沉醉又時常清醒。 我剛剛得到恩榮進入仕途,能受到您的培育實在是愧於自己的微末之身。 我承受了您如丘山般的恩惠,時刻都無法安心。 我懷着壯志,看着落日餘暉;感慨人生如浮萍般漂泊不定。 不要認爲人才難以任用,最終希望您能容易聽取善言。 我還未能成爲您門下的賓客,只能空自感謝您如少微星般的賢德。
關於作者
唐代高適

高適是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。 作品收錄於《高常侍集》。高適與岑參並稱“高岑”,其詩作筆力雄健,氣勢奔放,洋溢着盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序