田家老翁住東陂,說道平生隱在茲。 鬢白未曾記日月,山青每到識春時。 門前種柳深成巷,野谷流泉添入池。 牛壯日耕十畝地,人閒常掃一茅茨。 客來滿酌清尊酒,感興平吟才子詩。 巖際窟中藏鼴鼠,潭邊竹裏隱鸕鷀。 村墟日落行人少,醉後無心怯路歧。 今夜只應還寄宿,明朝拂曙與君辭。
寄宿田家
在那東邊的山坡上,住着一位田家老翁。他說自己這一生都隱居在此處。
老人兩鬢斑白,早已不去計較歲月時日,不過每當看到山間草木變綠,就知道春天來了。
他家門前種滿了柳樹,枝條交錯,形成了幽深的柳巷;野外山谷中的清泉潺潺流淌,匯入了他家的池塘。
家裏的牛膘肥體壯,每天能耕十畝地;而老人則清閒自在,常常打掃自家的茅屋。
有客人到來時,老人總會滿滿地斟上一杯清酒來款待;興致來了,還會隨口吟誦一些才子們所作的詩篇。
在那山岩的洞穴裏,藏着鼴鼠;在那水潭邊的竹林中,棲息着鸕鷀。
村落裏太陽漸漸落下,路上的行人也越來越少。我喝得微醺,也不再害怕道路的曲折難行。
今晚我只能在這老翁家借宿一晚了,等到明天拂曉時分,我就要和老翁您告別啓程啦。
评论
加载中...
納蘭青雲