开箧泪沾臆,见君前日书。 夜台今寂寞,独是子云居。 畴昔探云奇,登临赋山水。 同舟南浦下,望月西江里。 契阔多别离,绸缪到生死。 九原即何处,万事皆如此。 晋山徒峨峨,斯人已冥冥。 常时禄且薄,殁后家复贫。 妻子在远道,弟兄无一人。 十上多苦辛,一官恒自哂。 青云将可致,白日忽先尽。 唯有身后名,空留无远近。
哭单父梁九少府
译文:
我打开箱子,泪水沾湿了胸膛,看到了你前些日子写的书信。如今你已长眠于地下,那寂静的墓穴,就像是扬雄(子云)的居处一样。
过去我们一同探寻奇山异水,登上高处,吟诗描绘山水的秀丽。我们曾一起在南浦乘舟而下,在西江里共同望月。
我们聚散无常,经历了太多的别离,情谊深厚,直至你生死相隔。我不知道你的坟墓究竟在何处,这世间万事大抵都是这般无常啊。
那高耸的晋山依旧巍峨,可你却已悄然逝去。你生前俸禄微薄,去世之后家里更是贫困。你的妻子儿女远在他乡,连个兄弟在身边照应都没有。
你多次去谋求官职,吃尽了苦头,只做了个小官,还常常自我调侃。眼看你即将有机会青云直上,可生命却突然走到了尽头。
如今,唯有你身后的名声,无论远近,徒然留存于世。
纳兰青云