香界泯群有,浮图岂诸相。 登临骇孤高,披拂欣大壮。 言是羽翼生,迥出虚空上。 顿疑身世别,乃觉形神王。 宫阙皆户前,山河尽簷向。 秋风昨夜至,秦塞多清旷。 千里何苍苍,五陵郁相望。 盛时慙阮步,末宦知周防。 输效独无因,斯焉可游放。
同诸公登慈恩寺浮图
译文:
这佛教圣地似乎能使万物都消弭于无形,眼前的佛塔又怎会拘泥于各种表象呢。
我登上这高耸的佛塔,为它的孤高矗立而感到惊心,微风拂面,我又欣喜于它的雄伟壮观。
站在塔上,仿佛生出了羽翼一般,高高地飞在虚空之上。
顿时怀疑自己已与尘世分别,只觉得精神格外清爽,身体也格外舒畅。
皇宫和城阙就好像在门户之前,山川河流尽收于屋檐之下。
秋风昨夜就已悄然来临,秦地的关塞显得格外清朗开阔。
极目远眺,千里大地一片苍茫之色,汉代的五座帝王陵墓郁郁葱葱,彼此遥遥相望。
在这盛世之中,我惭愧自己不能像阮籍那样有所作为,我官职卑微,却深知要处处小心提防。
想要为国效力却没有机会,只能在这里游玩排遣心怀。
纳兰青云