途中酬李少府赠别之作

西上逢节换,东征私自怜。 故人今卧疾,欲别还留连。 举酒临南轩,夕阳满中筵。 宁知江上兴,乃在河梁偏。 行李多光辉,札翰忽相鲜。 谁谓岁月晚,交情尚贞坚。 终嗟州县劳,官谤复迍邅。 虽负忠信美,其如方寸悬。 连帅扇清风,千里犹眼前。 曾是趋藻镜,不应翻弃捐。 日来知自强,风气殊未痊。 可以加药物,胡为輙忧煎。 驱马出大梁,原野一悠然。 柳色感行客,云阴愁远天。 皇明烛幽遐,德泽普照宣。 鹓鸿列霄汉,燕雀何翩翩。 余亦惬所从,渔樵十二年。 种瓜漆园里,凿井卢门边。 去去勿重陈,生涯难勉旃。 或期遇春事,与尔复周旋。 投报空回首,狂歌谢比肩。

译文:

我向西行进时正逢季节变换,这次东征内心满是自怜之情。老朋友如今卧病在床,我本打算告别却又迟迟不忍离去,心中满是留恋。 我在南边的轩窗前摆酒与你话别,夕阳的余晖洒落在整个筵席之上。谁能料到在江上游玩的兴致,竟在这分别的河桥边产生。你的行李光彩夺目,送来的书信也格外鲜亮。谁说岁月已晚呢,我们之间的交情依旧忠贞不渝。 我终究还是感叹在州县为官的辛劳,还遭受官场诽谤,命运坎坷。虽然我怀有忠信的美德,可内心却总是悬着,难以安宁。节度使大人如清风拂面,即便相隔千里,感觉就像在眼前一样亲切。我曾经得到过您的赏识,本不应被弃置一旁。 近日我深知要自我勉励,只是这病还未痊愈。本可以用药物治疗调养,为何要如此忧愁煎熬呢? 我骑马离开大梁城,原野一片悠然开阔。柳色触动着我这个远行的人,阴云笼罩的天空让我为远方而忧愁。皇帝的圣明如同烛火照亮了幽远之地,恩泽广泛地普施天下。贤才们如同鹓鸿列于云霄之上,燕雀又怎敢随意翩飞。 我也满足于自己的选择,已经过了十二年的渔樵生活。在漆园里种瓜,在卢门边凿井。走吧走吧,不必再反复诉说,人生之路实在难以勉力前行。或许期待能在春天到来时,再与你相聚。 想要回报你却只能空自回首,我纵情高歌,感谢你这个并肩的友人。
关于作者
唐代高适

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

纳兰青云