飄颻經遠道,客思滿窮秋。 浩蕩對長漣,君行殊未休。 崎嶇山海側,想像無前儔。 何意照乘珠,忽然欲暗投。 東路方簫條,楚歌復悲愁。 暮帆使人感,去鳥兼離憂。 行矣當自愛,壯年莫悠悠。 餘亦從此辭,異鄉難久留。 贈言豈終極,慎勿滯滄洲。
漣上別王秀才
我一路漂泊,走過了漫長的路途,客居他鄉的愁思在這深秋時節愈發濃烈。
我面對着浩浩蕩蕩的長漣水,而你還在繼續遠行,沒有停歇。
你即將前往那山海邊緣,道路崎嶇難行,那景象我難以想象,應是前所未有的艱難。
真沒想到你這樣如同能照亮車輛的寶珠一般的人才,卻要在這不得志的情況下暗自投身遠方。
你要去的東路一帶如今正一片蕭條,沿途聽到的楚歌也滿是悲愁之意。
傍晚的船帆讓人感慨萬千,那飛去的鳥兒也彷彿帶着離別的憂愁。
你此去一定要好好愛惜自己,正值壯年可不要虛度時光。
我也要從此與你分別,這異鄉實在難以長久停留。
我贈給你的話語說也說不完,但你千萬不要長期滯留在那江海之地,要有所作爲。
评论
加载中...
納蘭青雲