故交吾未測,薄宦空年歲。 晚節蹤曩賢,雄詞冠當世。 堂中皆食客,門外多酒債。 產業曾未言,衣裘與人敝。 飄颻戎幕下,出入關山際。 轉戰輕壯心,立談有邊計。 雲沙自回合,天海空迢遞。 星高漢將驕,月盛胡兵銳。 沙深冷陘斷,雪暗遼陽閉。 亦謂掃欃槍,旋驚陷蜂蠆。 歸旌告東捷,鬥騎傳西敗。 遙飛絕漢書,已築長安第。 畫龍俱在葉,寵鶴先居衛。 勿辭部曲勳,不藉將軍勢。 相逢季冬月,悵望窮海裔。 折劍留贈人,嚴裝遂雲邁。 我行將悠緬,及此還羈滯。 曾非濟代謀,且有臨深誡。 隨波混清濁,與物同醜麗。 眇憶青巖棲,寧忘褐衣拜。 自言愛水石,本欲親蘭蕙。 何意薄松筠,翻然重菅蒯。 恆深取與分,孰慢平生契。 款曲雞黍期,酸辛別離袂。 逢時愧名節,遇坎悲淪替。 適趙非解紛,遊燕往無說。 浩歌方振盪,逸翮思凌勵。 倏若異鵬摶,吾當學蟬蛻。
贈別王十七管記
我對老朋友你實在難以完全看透,當了個小官卻白白地耗費了歲月。到了晚年你追隨着往昔賢人的蹤跡,所作的雄健詩篇在當世堪稱一流。
你家中廳堂裏坐滿了食客,門外卻有着不少酒債。你從不提及自己的產業,衣服和皮襖都送給別人穿得破舊了。
你在動盪的軍幕中四處漂泊,在關山之間來來往往。輾轉作戰讓你保持着年輕的壯志豪情,與人交談片刻便能說出獨到的邊疆策略。
雲沙在天地間自行迴旋聚合,天空和大海顯得那麼遙遠。天上星高時漢家將領容易驕縱,月色明亮時胡兵則士氣銳利。
沙漠深厚使得冷陘道路斷絕,大雪昏暗讓遼陽城門緊閉。本以爲能夠掃除叛亂,卻很快驚訝地陷入了敵人的陷阱。
報捷的旌旗宣告着東邊戰場的勝利,戰鬥的騎兵傳來西邊戰場失敗的消息。有人在遙遠之地飛速送來斷絕胡人的捷報,就已經在長安修築起了府邸。
就像葉公好龍一樣徒有其表,有人像衛國國君寵愛仙鶴那樣受到特殊恩寵。你不要推辭部下們的功勞,也不必藉助將軍的權勢。
我們在季冬之月相逢,在這偏遠的海邊惆悵地相互凝望。你折斷寶劍贈送給我,整理好行裝便匆匆離去。
我這一去將會路途遙遠,可到現在還在這裏滯留。我並沒有拯救時代的謀略,還時常有着如臨深淵的戒懼。
我只能隨波逐流,分不清清濁,與世間萬物一同經歷美醜。我還常常回憶起在青山岩間的棲息生活,怎會忘記當初穿着粗布衣服拜謁時的情景。
你自己說喜愛水石風景,本來想要親近美好的事物。爲何卻輕視高尚的品格,反而看重那些低俗的東西。
你一直很在意取與的分寸,誰又能忽視我們平生的情誼呢。我們曾誠懇地約定相聚的日子,如今分別時卻滿是辛酸。
生逢時代我愧對自己的名聲和節操,遭遇坎坷時悲嘆自己的沉淪失意。我到趙國去並非是爲了解決糾紛,到燕國去也沒有什麼說辭。
放聲高歌時心中的情緒正激盪不已,我像展翅的飛鳥渴望凌雲高飛。忽然之間感覺我們的境遇差異如同鯤鵬展翅與凡鳥之別,我應當像蟬蛻皮一樣擺脫這一切。
納蘭青雲