故交吾未测,薄宦空年岁。 晚节踪曩贤,雄词冠当世。 堂中皆食客,门外多酒债。 产业曾未言,衣裘与人敝。 飘飖戎幕下,出入关山际。 转战轻壮心,立谈有边计。 云沙自廻合,天海空迢递。 星高汉将骄,月盛胡兵锐。 沙深冷陉断,雪暗辽阳闭。 亦谓扫欃枪,旋惊陷蜂虿。 归旌告东捷,鬬骑传西败。 遥飞绝汉书,已筑长安第。 画龙俱在叶,宠鹤先居卫。 勿辞部曲勋,不藉将军势。 相逢季冬月,伥望穷海裔。 折劒留赠人,严装遂云迈。 我行将悠𥾝,及此还羁滞。 曾非济代谋,且有临深诫。 随波混清浊,与物同丑丽。 眇忆青岩栖,宁忘褐衣拜。 自言爱水石,本欲亲兰蕙。 何意薄松筠,翻然重菅蒯。 恒深取与分,孰慢平生契。 欵曲鸡黍期,酸辛别离袂。 逢时愧名节,遇坎悲沦替。 适赵非解纷,游燕往无说。 浩歌方振荡,逸翮思凌励。 倏若异鹏抟,吾当学蝉蜕。
赠别王十七管记
译文:
我对老朋友你实在难以完全看透,当了个小官却白白地耗费了岁月。到了晚年你追随着往昔贤人的踪迹,所作的雄健诗篇在当世堪称一流。
你家中厅堂里坐满了食客,门外却有着不少酒债。你从不提及自己的产业,衣服和皮袄都送给别人穿得破旧了。
你在动荡的军幕中四处漂泊,在关山之间来来往往。辗转作战让你保持着年轻的壮志豪情,与人交谈片刻便能说出独到的边疆策略。
云沙在天地间自行回旋聚合,天空和大海显得那么遥远。天上星高时汉家将领容易骄纵,月色明亮时胡兵则士气锐利。
沙漠深厚使得冷陉道路断绝,大雪昏暗让辽阳城门紧闭。本以为能够扫除叛乱,却很快惊讶地陷入了敌人的陷阱。
报捷的旌旗宣告着东边战场的胜利,战斗的骑兵传来西边战场失败的消息。有人在遥远之地飞速送来断绝胡人的捷报,就已经在长安修筑起了府邸。
就像叶公好龙一样徒有其表,有人像卫国国君宠爱仙鹤那样受到特殊恩宠。你不要推辞部下们的功劳,也不必借助将军的权势。
我们在季冬之月相逢,在这偏远的海边惆怅地相互凝望。你折断宝剑赠送给我,整理好行装便匆匆离去。
我这一去将会路途遥远,可到现在还在这里滞留。我并没有拯救时代的谋略,还时常有着如临深渊的戒惧。
我只能随波逐流,分不清清浊,与世间万物一同经历美丑。我还常常回忆起在青山岩间的栖息生活,怎会忘记当初穿着粗布衣服拜谒时的情景。
你自己说喜爱水石风景,本来想要亲近美好的事物。为何却轻视高尚的品格,反而看重那些低俗的东西。
你一直很在意取与的分寸,谁又能忽视我们平生的情谊呢。我们曾诚恳地约定相聚的日子,如今分别时却满是辛酸。
生逢时代我愧对自己的名声和节操,遭遇坎坷时悲叹自己的沉沦失意。我到赵国去并非是为了解决纠纷,到燕国去也没有什么说辞。
放声高歌时心中的情绪正激荡不已,我像展翅的飞鸟渴望凌云高飞。忽然之间感觉我们的境遇差异如同鲲鹏展翅与凡鸟之别,我应当像蝉蜕皮一样摆脱这一切。
纳兰青云