常苦古人遠,今見斯人古。 澹泊遺聲華,周旋必鄒魯。 故交在梁宋,遊方出庭戶。 匹馬鳴朔風,一身濟河滸。 辛勤採蘭詠,款曲翰林主。 歲月催別離,庭圍遠風土。 寥寥寒煙靜,莽莽夕陰吐。 明發不在茲,青天眇難覩。
送蕭十八與房侍御廻還
我常常苦惱與古代的賢能之人相隔遙遠,難以得見他們的風采,如今卻有幸結識了像你這樣具有古人高尚品格的人。
你爲人淡泊名利,不看重聲名榮華,與人交往始終遵循着像鄒魯之地那樣尊崇禮儀的準則,盡顯儒雅風範。
你的舊友在梁宋之地,你爲了遊歷四方而踏出家門。只見你騎着一匹馬,在北風中嘶鳴着前行,獨自一人渡過了河邊。
你不辭辛勞地吟誦着如採蘭般高雅的詩篇,真誠懇切地與翰林的主人傾心交談。
無奈歲月匆匆,它催促着我們走向別離,而你的家人遠在他鄉,與這裏風土不同。
此時四周一片寂靜,寥寥的寒煙靜靜地瀰漫着,傍晚的陰雲在廣袤的天地間緩緩湧動。
明日清晨你就要離開這裏了,等你走後,青天依舊高遠,而你卻渺然難尋,讓人心中滿是悵惘。
评论
加载中...
納蘭青雲