圣代务平典,𬨎轩推上才。 迢遥溟海际,旷望沧波开。 四牡未遑息,三山安在哉。 巨鼇不可钓,高浪何崔嵬。 湛湛朝百谷,茫茫连九垓。 挹流纳广大,观异增迟廻。 日出见鱼目,月圆知蚌胎。 迹非想像到,心以精灵猜。 远色带孤屿,虚声涵殷雷。 风行越裳贡,水遏天吴灾。 揽辔隼将击,忘机鸥复来。 缘情韵骚雅,独立遗尘埃。 吏道竟殊用,翰林仍忝陪。 长鸣谢知己,所媿非龙媒。
和贺兰判官望北海作
译文:
在这圣明的时代,致力于天下的和平与法令的推行,轻车简从地派出贤能的官员去考察民情,您就是其中被推举出的杰出人才。
您一路迢迢来到这遥远的北海之畔,极目远望,那浩渺的沧海碧波无边无际地展开。拉车的四匹马都无暇休息,传说中的蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山又在哪里呢?那巨大的鳌鱼无法钓到,海上涌起的高大浪涛是多么雄伟壮观。
北海湛蓝深沉,接纳着百川的水流,茫茫一片与九天相连。它容纳着众多的水流,显得如此广阔,看到这奇异的景象,让人徘徊流连、思绪万千。
太阳升起时,能看见如鱼目般闪烁的波光;月圆之夜,仿佛能知晓蚌胎孕育的奥秘。北海的景象并非仅凭想象就能到达的,只能用心去揣度这神奇的自然。
远方的景色与孤零零的岛屿相连,那汹涌的波涛声如同隐隐的雷声。海风吹拂,让远方像越裳国那样的地方也来朝贡,海水似乎也能遏制像水神天吴带来的灾祸。
您手握缰绳,就像即将出击的隼鹰一样有气势,心地纯真得让海鸥都能放心地飞来相伴。您凭借情感创作的诗文有《离骚》《诗经》的风雅韵味,品格超凡脱俗,遗世独立。
为官之道和文学创作竟有着不同的功用,而我忝列翰林之位。我只能长声鸣叫来感谢您这位知己,惭愧的是我并非能担当大任的良才啊。
纳兰青云