首頁 唐代 包何 江上田家 江上田家 4 次閱讀 朗讀 糾錯 唐代 • 包何 近海川原薄,人家本自稀。 黍苗期臘酒,霜葉是寒衣。 市井誰相識,漁樵夜始歸。 不須騎馬問,恐畏狎鷗飛。 譯文: 靠近大海的地方,河流和原野都顯得很單薄,這裏原本住戶就稀少。 農民們盼望着黍米成熟,好用它來釀造臘月裏喝的酒;那經霜的樹葉,就如同他們抵禦寒冷的衣裳。 在這偏僻之地,去集市上也沒什麼人認識自己。漁夫和樵夫們直到夜晚才歸來。 不用騎着馬去四處打聽情況啦,因爲怕驚嚇到那些和人親近的海鷗,讓它們飛走。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 寫人 田園 描寫水 寫景 關於作者 唐代 • 包何 [唐](約公元七五六年前後在世)字幼嗣,潤州延陵人,包融之子。生卒年均不詳,約唐玄宗天寶末前後在世。與弟佶俱以詩名,時稱“二包”。天寶七年,(公元七四八年)登進士。會師事孟浩然,授格法。與李嘉佑相友善。大曆中,仕至起居舍人。河著有詩集一卷,《文獻通考》行於世。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送