和苗員外寓直中書

朝列稱多士,君家有二難。 貞爲臺裏柏,芳作省中蘭。 夜宿分曹闊,晨趨接武歡。 每憐雙闕下,雁序入鴛鸞。

譯文:

朝廷的官員中賢才衆多,而你們家卻有兩位傑出人才,這實在是難得之事。 你忠貞的品格就像御史臺裏的柏樹一樣剛正不阿,美好的聲名如同尚書省中的蘭花一般芬芳四溢。 夜晚值班時,我們分屬不同的官署,相隔甚遠;清晨上朝時,大家腳步前後相接,一同前行,氣氛十分歡快。 我總是羨慕你們兄弟二人,就像整齊排列的大雁一樣,一同在皇宮的雙闕之下,和衆多官員一起上朝。
關於作者
唐代包何

[唐](約公元七五六年前後在世)字幼嗣,潤州延陵人,包融之子。生卒年均不詳,約唐玄宗天寶末前後在世。與弟佶俱以詩名,時稱“二包”。天寶七年,(公元七四八年)登進士。會師事孟浩然,授格法。與李嘉佑相友善。大曆中,仕至起居舍人。河著有詩集一卷,《文獻通考》行於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序