和苗员外寓直中书

朝列称多士,君家有二难。 贞为台里柏,芳作省中兰。 夜宿分曹阔,晨趋接武欢。 每怜双阙下,鴈序入鸳鸾。

译文:

朝廷的官员中贤才众多,而你们家却有两位杰出人才,这实在是难得之事。 你忠贞的品格就像御史台里的柏树一样刚正不阿,美好的声名如同尚书省中的兰花一般芬芳四溢。 夜晚值班时,我们分属不同的官署,相隔甚远;清晨上朝时,大家脚步前后相接,一同前行,气氛十分欢快。 我总是羡慕你们兄弟二人,就像整齐排列的大雁一样,一同在皇宫的双阙之下,和众多官员一起上朝。
关于作者
唐代包何

[唐](约公元七五六年前后在世)字幼嗣,润州延陵人,包融之子。生卒年均不详,约唐玄宗天宝末前后在世。与弟佶俱以诗名,时称“二包”。天宝七年,(公元七四八年)登进士。会师事孟浩然,授格法。与李嘉佑相友善。大历中,仕至起居舍人。河著有诗集一卷,《文献通考》行于世。

纳兰青云