送评事十九叔入秦

白露沾蕙草,王孙转忆归。 蔡州新战罢,郢路去人稀。 谒帝不辞远,怀亲空有违。 孤舟看落叶,平楚逐斜晖。 北阙见端冕,南台当绣衣。 唯余播迁客,只伴鹧鸪飞。

译文:

晶莹的白露悄然沾湿了蕙草,就像离人心中泛起丝丝哀愁,这景象让远行在外的游子更加思念起故乡,萌生出归乡之意。 蔡州地区刚刚经历了一场激烈的战事,如今那里满目疮痍。从郢地前往秦地的道路上,行人变得十分稀少,一片冷清萧索。 你为了谒见皇帝,不辞路途遥远毅然前往。只是这样一来,虽然心怀对亲人的眷恋,却只能暂时违背陪伴亲人的心愿。 你独自乘坐着孤舟,看着江面上飘零的落叶,心中想必也满是感慨。平坦的楚地原野上,夕阳的余晖缓缓西下,你一路追逐着这斜阳前行。 到了京城,你能在朝堂上见到头戴端冕的皇帝,还会像御史一样身着绣衣履行职责,前途充满光明与希望。 可我就不一样了,我只是一个流离失所、四处播迁的游子,只能孤独地伴着鹧鸪鸟的身影,在异乡漂泊。
关于作者
唐代李嘉祐

李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。

纳兰青云