雜曲歌辭 春遊吟
初春遍芳甸,千里靄盈矚。
美人摘新英,步步玩春綠。
所思杳何處,宛在吳江曲。
可憐不得共芳菲,日暮歸來淚滿衣。
譯文:
在初春時節,整個郊野都被芬芳瀰漫,極目遠眺,千里之內都被那淡淡的雲霧所籠罩,一片朦朧美景盡收眼底。
有一位美麗的女子在這大好春光中,輕輕摘下剛剛綻放的花朵,她邁着輕盈的步伐,一步一步地欣賞着這春天的翠綠景色,沉醉其中。
她心中所思念的那個人啊,卻不知在遙遠的何方。彷彿就在那吳江的河灣之處,似近還遠,難以尋覓。
可惜啊,她不能和心中思念的人一同享受這美好的芳菲春光。天色漸漸暗下來,她只能獨自歸來,淚水早已溼透了衣裳。