將軍發白馬,旌節渡黃河。 簫鼓聒川嶽,滄溟湧洪波。 武安有振瓦,易水無寒歌。 鐵騎若雪山,飲流涸滹沱。 揚兵獵月窟,轉戰畧朝那。 倚劍登燕然,邊峯列嵯峨。 蕭條萬里外,耕作五原多。 一掃清大漠,包虎戢金戈。
雜曲歌辭 發白馬
譯文:
將軍跨上潔白的戰馬出征,手持旌節,率領軍隊渡過黃河。
行軍時簫鼓的聲音震天動地,彷彿讓山川都爲之喧鬧,連大海也湧起了巨大的波濤。
就像當年武安君作戰時殺聲能震動屋瓦一樣,如今戰士們豪情滿懷,不復有荊軻在易水河畔那種悲涼的歌聲。
那如鋼鐵洪流般的騎兵就像巍峨的雪山一樣壯觀,他們在河邊飲水,竟能讓滹沱河的水都乾涸。
軍隊揚起兵威,直驅月窟(遙遠的邊疆),輾轉戰鬥,攻略朝那(古代地名,邊疆要地)。
將軍倚着寶劍登上燕然山,放眼望去,邊境的山峯高聳險峻。
在萬里之外的邊疆,一片蕭條景象,但五原地區卻有很多人在辛勤耕作。
將軍帶領軍隊一舉掃平了大漠的敵人,將老虎(象徵敵人)制服,然後收藏起了武器,讓邊疆迎來和平。
納蘭青雲