卢姬小小魏王家,绿鬓红唇桃李花。 魏王绮楼十二重,水精帘箔绣芙蓉。 白玉阑干金作柱,楼上朝朝学歌舞。 前堂后堂罗袖人,南窗北窗花发春。 翠幌珠帘鬬弦管,一奏一弹云欲断。 君王日晚下朝归,鸣环佩玉生光辉。 人生今日得骄贵,谁道卢姬身细微。
杂曲歌辞 卢姬篇
译文:
卢姬年纪轻轻就进入了魏王府中,她有着乌黑的秀发和红润的嘴唇,就像那娇艳的桃李花一样美丽动人。
魏王的华丽楼阁有十二重之高,窗户上挂着用水晶制成的帘子,帘子上绣着鲜艳的芙蓉花。楼阁的白玉栏杆是用金子做柱支撑着,卢姬每天都在楼上学习唱歌跳舞。
前堂和后堂里都是挥舞着罗袖翩翩起舞的佳人,南窗和北窗下的花朵在春日里竞相绽放。翠绿的帷幔和珍珠帘子的后面,乐师们在比赛弹奏乐器,那美妙的音乐仿佛能让天上的云朵都为之停留、断裂。
到了傍晚,君王下朝归来,卢姬身上的玉佩随着她的走动发出清脆的声响,整个人散发着光彩。
人生能在今日变得如此骄纵显贵,谁还能说卢姬出身低微、身份渺小呢。
纳兰青云