远别离,古有皇英之二女,乃在洞庭之南,潇湘之浦。 海水直下万里深,谁人不言此离苦。 日惨惨兮云冥冥,猩猩啼烟兮鬼啸雨。 我纵言之将何补,皇穹窃恐不照余之忠诚。 雷冯冯兮欲吼怒,尧舜当之亦禅禹。 君失臣兮龙为鱼,权归臣兮鼠变虎。 或云尧幽囚,舜野死,九疑联緜皆相似,重瞳孤坟竟何是。 帝子泣兮绿云间,随风波兮去无还。 恸哭兮远望,见苍梧之深山。 苍梧山崩湘水绝,竹上之泪乃可灭。
杂曲歌辞 远别离
译文:
远别呀,自古以来就有娥皇、女英这两位帝尧的女儿,她们前往了洞庭湖南边、潇湘水滨之地。
海水笔直地向下延伸有万里之深,有谁不说这远别之苦呢?
天色惨淡,阴云昏沉,猩猩在烟雾中悲啼,鬼魅在雨中呼啸。我纵然把心中所想说出来,又能有什么补益呢?只怕苍天不能洞察我一片忠诚。
雷声隆隆,仿佛要愤怒地吼叫。当年尧、舜遇到这种情形也只能将帝位禅让给禹。
君主若失去了贤臣,就如同龙变成了鱼一样任人摆布;权力落到了奸臣手中,就好似老鼠变成了老虎般张狂。
有人说尧曾被幽禁,舜死在了荒郊野外。九嶷山连绵起伏,峰峦相似,舜那双瞳仁的帝王到底葬在哪座孤坟里呢?
帝尧的两个女儿在绿云般的山林间哭泣,随着风波一去就再也没有回来。
她们悲痛地大哭,向着远方眺望,只见那苍梧山一片幽深。
除非苍梧山崩塌,湘水断流,她们洒在竹子上的斑斑泪痕才会消失啊。
纳兰青云