君不見道傍樹有寄生枝,青青鬱郁同榮衰。 無情之物尚如此,爲人不及還堪悲。 父歸墳兮未朝夕,已分黃金爭田宅。 高堂老母頭似霜,心作數支淚常滴。 我聞忽如負芒刺,不獨爲君空嘆息。 古人尺布猶可縫,潯陽義犬令人憶。 寄言世上爲人子,孝義團圓莫如此。
雜曲歌辭 行路難五首 四
你沒看見道路旁邊的樹上有寄生的枝條嗎?它們和主樹一同繁榮,一同衰敗,顏色始終都是那樣鬱鬱蔥蔥。連沒有情感的植物都能如此同甘共苦,可有些人卻還做不到,實在是讓人感到悲哀。
父親剛剛下葬不久,屍骨未寒,子女們就已經忙着瓜分黃金,爭搶田宅了。家中年邁的老母親頭髮已經像霜雪一樣白了,心裏被兒女們傷得七零八落,眼淚常常止不住地流淌。
我聽到這些事情,忽然感覺如芒在背,坐立難安。我不只是爲你一個人空自嘆息啊。
古時候,漢文帝的弟弟謀反失敗,漢文帝把他流放,民間就有“一尺布,尚可縫;一斗粟,尚可舂。兄弟二人不相容”的說法,就算只有一尺布,人們還能把它縫起來用呢。還有潯陽的義犬,對主人忠心耿耿,令人難以忘懷。
我在這裏告誡世上那些爲人子女的人,對待父母要講孝道,家庭要和睦團圓,可千萬別像前面說的那些人一樣啊。
评论
加载中...
納蘭青雲