飛雪斷道冰成梁,侯家熾炭雕玉房。 蟠龍吐耀虎喙張,熊蹲豹擲爭低昂。 攢巒叢崿射朱光,丹霞翠霧飄奇香。 美人四向回明璫,雪山冰谷晞太陽。 星躔奔走不得止,奄忽雙燕棲虹梁。 風臺露榭生光飾,死灰棄置參與商。 盛時一去貴反賤,桃笙葵扇安可常。
雜曲歌辭 行路難三首 三
譯文:
大雪紛飛,道路被阻斷,冰層厚得如同橋樑一般。而富貴人家的屋子裏燒着熾熱的炭火,精美的房屋就像用美玉雕琢而成。
屋裏的炭爐造型奇特,有的像蟠龍吐着光亮,有的如張開大口的猛虎。炭火熊熊燃燒,火焰跳動,時而像熊蹲伏,時而如豹撲躍,高低起伏。
周圍堆積的山巒般的炭塊,反射出紅彤彤的光芒,彷彿有丹霞和翠霧在其中繚繞,還飄散着奇異的香氣。
美人在屋裏四處走動,身上的明珠耳璫隨着動作閃爍晃動,這溫暖的屋子就好像能讓雪山冰谷都被太陽融化。
時光如星辰運轉,匆匆奔走不停歇,轉眼間,成雙的燕子已經棲息在繪有彩虹的屋樑之上,時間過得如此之快。
曾經那些華美的樓臺水榭光彩依舊,可那些失勢的人卻如同被丟棄的死灰,彼此相隔遙遠,如同參星和商星一樣不得相見。
人生的興盛時光一旦過去,身份地位就會從高貴變得低賤,就像夏天用的桃枝竹蓆和葵扇,哪能一直都派得上用場呢。
納蘭青雲