君不見溫家玉鏡臺,提攜抱握九重來。 君不見相如綠綺琴,一撫一拍鳳凰音。 人生意氣須及早,莫負當年行樂心。 荊王奏曲楚妃嘆,曲盡歡終夜將半。 朱樓銀閣正平生,碧草青苔坐蕪漫。 當春對酒不須疑,視目相看能幾時。 春風吹盡燕初至,此時自謂稱君意。 秋露萎草鴻始歸,此時衰暮與君違。 人生翻覆何常足,誰保容顏無是非。
雜曲歌辭 行路難
譯文:
你難道沒看到溫嶠得到的玉鏡臺,被他小心地捧在手中,歷經重重波折依然珍視。你難道沒看到司馬相如的綠綺琴,他輕輕撫弄琴絃,每一撫一拍都彈奏出如鳳凰和鳴般美妙的聲音。
人生就該趁着年少意氣風發的時候及時行樂,可別辜負了當年盡情享受生活的心意。就像當年荊王演奏樂曲,楚妃輕聲嘆息,一曲奏完歡樂到了盡頭,夜已經過半。
曾經那華麗的朱樓銀閣正當輝煌之時,可如今卻任由碧草青苔肆意生長,一片荒蕪。
在這美好的春天裏,對着美酒就別再遲疑猶豫了,人與人之間對視相聚又能有多長時間呢?
春風吹拂,燕子剛剛歸來,這個時候自己覺得一切都合了心意。可到了秋天,秋露打溼,衰草枯萎,鴻雁開始南飛,此時人已衰老,和當初的美好景象完全背離。
人生變幻無常,哪裏會有永遠滿足的時候呢?又有誰能保證自己的容顏不會招來是非呢?
納蘭青雲