君不見長安城北渭橋邊,枯木橫槎臥古田。 昔日含紅復含紫,常時留霧亦留煙。 春景春風花似雪,香車玉轝恆闐咽。 若個遊人不競攀,若個倡家不來折。 倡家寶襪蛟龍帔,公子銀鞍千萬騎。 黃鶯一向花嬌春,兩兩三三將子戲。 千尺長條百尺枝,丹桂青榆相蔽虧。 珊瑚葉上鴛鴦鳥,鳳凰巢裏雛鵷兒。 巢傾枝折鳳歸去,條枯葉落狂風吹。 一朝零落無人問,萬古摧殘君詎知。 人生貴賤無終始,倏忽須臾難久恃。 誰家能駐西山日,誰家能堰東流水。 漢家陵樹滿秦川,行來行去盡哀憐。 自昔公卿二千石,鹹擬榮華一萬年。 不見朱脣將白貌,惟聞素棘與黃泉。 金貂有時須換酒,玉麈但搖莫計錢。 寄言坐客神仙署,一生一死交情處。 蒼龍闕下君不來,白鶴山前我應去。 雲間海上邈難期,赤心會合在何時? 但願堯年一百萬,長作巢由也不辭。
雜曲歌辭 行路難
譯文:
你看那長安城北渭橋邊,古老的田地裏橫七豎八地躺着枯木斷枝。
想當年這些樹木枝繁葉茂,花朵色彩豔麗,紅紫相間,時常籠罩着如霧如煙的水汽。
春天的景色迷人,春風吹拂,花朵像雪一樣紛紛飄落,華麗的馬車絡繹不絕,車水馬龍,熱鬧非凡。
哪個遊人不競相攀折花枝,哪個歌女不來採摘花朵呢?
歌女們穿着繡有蛟龍圖案的披肩和珍貴的襪子,公子們騎着配有銀鞍的駿馬,成羣結隊。
黃鶯在花叢中嬉戲,在這嬌美的春光裏,兩兩三三地帶着幼鳥玩耍。
樹木的枝條千尺百尺,丹桂和青榆相互遮蔽,枝葉繁茂。
珊瑚葉上棲息着鴛鴦鳥,鳳凰巢裏養育着幼鳥。
然而,一旦鳥巢傾塌,樹枝折斷,鳳凰飛走,枝條枯黃,樹葉飄落,狂風吹過,一片狼藉。
一旦這些樹木凋零衰敗,就再也沒有人過問,歷經萬古的摧殘,又有誰能真正知曉呢?
人生的貴賤並非一成不變,短暫的時光裏難以長久地保持富貴。
誰家能夠留住西山即將落下的太陽,誰家又能阻擋向東流淌的河水呢?
漢朝帝王的陵墓樹木佈滿了秦川大地,人們來來往往,看到這些無不感到哀傷憐憫。
自古以來,那些公卿大臣、高官顯貴,都曾希望榮華富貴能夠延續萬年。
可是如今,再也看不到他們紅潤的嘴脣和白皙的面容,只聽到荒草叢生和黃泉的寂靜。
金貂有時也需要拿去換酒喝,揮動玉麈清談時也不必計較錢財。
我想對那些在神仙署任職的朋友們說,生死之間纔是真正考驗交情的時候。
如果你們不來蒼龍闕下相聚,那我就前往白鶴山去了。
雲間海上的相聚實在難以期待,我們赤誠的心何時才能再次會合呢?
只希望能有像堯帝那樣的太平盛世綿延百萬年,就算讓我像巢父、許由那樣隱居山林,我也心甘情願。
納蘭青雲