赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。 银鞍照白马,飒沓如流星。 十步杀一人,千里不留行。 事了拂衣去,深藏身与名。 闲过信陵饮,脱劒膝前横。 将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴。 三杯吐然诺,五岳倒为轻。 眼花耳热后,意气素霓生。 救赵挥金槌,邯郸先震惊。 千秋二壮士,烜赫大梁城。 纵死侠骨香,不慙世上英。 谁能书阁下,白首太玄经。
杂曲歌辞 侠客行
译文:
赵国的侠士们头戴蓬松的武缨,腰间佩着如霜雪般明亮的吴钩剑。他们骑着配有银质马鞍的白马,那白马奔驰起来轻快敏捷,如流星划过天际。
这些侠客们武艺高强,行走十步就能斩杀一人,纵横千里也无人能阻挡他们的脚步。事情办成之后,他们轻轻拂袖离去,把自己的声名和功绩都深深隐藏起来。
他们闲暇时会到信陵君的府邸饮酒作乐,把剑解下横放在膝盖前。他们拿烤肉给朱亥吃,举起酒杯劝侯嬴喝酒。三杯酒下肚,他们便对许下的诺言极为重视,觉得五岳的分量都比不上自己的承诺。
等到他们喝得眼花耳热,豪情壮志便油然而生,仿佛白虹贯穿了太阳一般,气势非凡。
信陵君窃符救赵之时,朱亥挥动金槌击杀晋鄙,这一壮举让邯郸城首先为之震惊。朱亥和侯嬴这两位壮士的声名,在大梁城显赫一时。
纵然他们最终可能会死去,但他们的侠骨英风却会流芳百世,无愧于世上的英雄豪杰之名。
谁愿意像扬雄那样,在书阁下白首穷经,撰写那晦涩难懂的《太玄经》呢?
纳兰青云