君不見淮南少年遊俠客,白日毬獵夜擁擲。 呼盧百萬終不惜,報讐千里如咫尺。 少年遊俠好經過,渾身裝束皆綺羅。 蘭蕙相隨喧妓女,風光去處滿笙歌。 驕矜自言不可有,俠士堂中養來久。 好鞍好馬乞與人,十千五千旋沽酒。 赤心用盡爲知己,黃金不惜栽桃李。 桃李栽來幾度春,一回花落一回新。 府縣盡爲門下客,王侯皆是平交人。 男兒百年且樂命,何須徇書受貧病。 男兒百年且榮身,何須徇節甘風塵。 衣冠半是征戰士,窮儒浪作林泉民。 遮莫枝根長百丈,不如當代多還往。 遮莫姻親連帝城,不如當身自簪纓。 看取富貴眼前者,何用悠悠身後名。
雜曲歌辭 少年行三首 三
譯文:
你沒看見那淮南的少年遊俠嗎?他們白天不是踢球就是打獵,夜晚則聚衆賭博。
賭博時一擲千金也毫不在意,爲朋友報仇即使相隔千里,也覺得近在咫尺,馬上就會前去。
這些少年遊俠喜歡四處交遊,全身穿着的都是綾羅綢緞。
身邊總有美麗的歌女相伴,歡聲笑語不斷,所到之處,到處都是笙簫歌聲。
他們驕傲地說自己獨一無二,因爲他們作爲俠士被豪門供養已久。
他們把好鞍好馬慷慨地送給別人,轉眼間又拿出大量錢財去買酒喝。
他們爲了知己可以用盡赤誠之心,不惜用黃金去栽培人才。
種下的桃李經過了幾度春秋,花開花落,不斷更新。
府縣的官員都成了他們的門下客,王侯貴族也都與他們平起平坐。
男子漢這一生就該及時行樂,何必爲了讀書而忍受貧困和疾病呢。
男子漢一生就該榮耀自身,何必爲了堅守節操而在風塵中受苦呢。
如今社會上那些當官的,有一半都是曾經的征戰之士,而那些窮酸書生卻白白地隱居山林。
哪怕家族根基深厚如同百丈樹根,也不如在當代多與人交往。
哪怕姻親關係能連接到帝城,也不如自己能夠加官進爵。
看看眼前那些享受富貴的人,何必去追求那渺茫的身後之名呢。
納蘭青雲