迢迢太行路,自古稱險惡。 千騎儼欲前,羣峯望如削。 火雲從中起,仰視飛鳥落。 汗馬臥高原,危旌倚長薄。 清風何不至?赤日方煎爍。 石露山木焦,鱗窮水泉涸。 九重今旰食,萬里傳明略。 諸將候軒車,元兇愁鼎鑊。 何勞短兵接,自有長纓縛。 通越事豈難,渡瀘功未博。 朝辭羊腸坂,夕望貝丘郭。 漳水斜遶營,常山遙入幕。 永懷姑蘇下,因寄建安作。 白雪和誠難,滄波意空託。 陳琳書記好,王粲從軍樂。 早晚歸漢庭,隨君上麟閣。
雜曲歌辭 太行苦熱行
譯文:
那太行山路啊,綿延又漫長,自古以來就以艱險難行著稱。
上千的騎兵整齊排列,好像就要向前行進,那連綿的山峯遠遠望去,就像被刀削過一樣陡峭。
熾熱的火雲從山中升騰而起,抬頭看,連飛鳥都被酷熱炙烤得墜落下來。
戰馬熱得渾身是汗,臥倒在高原之上,那高高飄揚的旗幟無力地靠在茂密的草木旁。
清涼的風啊,爲何遲遲不來?那火紅的太陽正無情地炙烤着大地。
石頭都裸露在外,山上的樹木被烤得枯焦,水裏的魚兒因水泉乾涸而陷入絕境。
當今皇帝爲了國事操勞到很晚才喫飯,朝廷的英明戰略從萬里之外傳了過來。
各位將領等候着皇帝的使者,叛亂的元兇則害怕被處以極刑。
哪裏用得着短兵相接、激烈拼殺呢,自然會有人用長纓將敵人捆綁。
打通到越地的道路哪裏會困難,諸葛亮渡瀘水南征的功勞也不算大。
早上剛辭別那曲折難行的羊腸坂,傍晚就已經遠遠望見貝丘城郭。
漳水斜着環繞着軍營,常山遠遠地映入營帳。
我一直懷念着姑蘇之地,因此寫下了這篇建安風格的詩作。
就像和唱宋玉的《白雪》那樣困難,我心中的情感只能寄託在這滄波之上。
我就像陳琳文章寫得好,又似王粲從軍有樂趣。
只盼着早日回到朝廷,跟隨您一起登上麒麟閣,獲得榮耀。
納蘭青雲