自从离别守空闺,遥闻征战起云梯。 夜夜愁君辽海外,年年弃妾渭桥西。 阳春白日照空暖,紫燕衔花向庭满。 彩鸾琴里怨声多,飞鹊镜前妆梳断。 谁家夫壻不从征,应是渔阳别有情。 莫道红颜燕地少,家家还似洛阳城。 且逐新人殊未归,还令秋至夜霜飞。 北斗星前横度鴈,南楼月下捣寒衣。 夜深闻鴈肠欲绝,独坐缝衣灯又灭。 暗啼罗帐空自怜,梦度阳关向谁说。 每怜容貌宛如神,如何薄命不胜人。 愿君朝夕燕山至,好作明年杨柳春。
杂曲歌辞 妾薄命
译文:
自从和你离别后,我就独守着空荡荡的闺房。远远地听闻外面征战已经开始,攻城的云梯都架起来了。
每个夜晚,我都满心忧愁地思念着远在辽海之外的你;一年又一年,你无情地把我抛弃在渭桥西边。
温暖的阳春,白白的太阳照着,可这温暖也是空的。紫色的燕子衔着花朵,把庭院都装点得满满当当。
我弹奏着彩鸾琴,琴里满是哀怨的声音;对着飞鹊镜梳妆,却常常梳到一半就停了下来。
不知道谁家的丈夫不去征战呢?或许那些在渔阳的人有别样的心思吧。
不要说燕地缺少红颜美女,其实家家的女子都和洛阳城的一样,有着美好的容颜。
你追逐着新的生活,很久都没有回来,如今秋天已至,夜里寒霜都开始飘落。
北斗星前,大雁横空飞过;南楼月下,我在捣着寒衣。
夜深了,听到大雁的叫声,我的肝肠都要断绝了。我独自坐着缝衣服,灯又熄灭了。
我在罗帐里暗暗哭泣,只能自己可怜自己。梦里我越过阳关,这满心的话又能对谁说呢?
我常常怜惜自己容貌美如天仙,可为什么命运如此薄,比不上别人呢?
只希望你能从早到晚都尽快从燕山回来,这样我们就能一起迎来明年杨柳依依的春天了。
纳兰青云