琴曲歌辭 胡笳十八拍 第二拍
馬上將餘向絕域,厭生求死死不得。
戎羯腥羶豈是人,豺狼喜怒難姑息。
行盡天山足霜霰,風土蕭條近胡國。
萬里重陰鳥不飛,寒沙莽莽無南北。
譯文:
他們騎着馬,強行把我帶向那遙遠荒僻的地方,我滿心厭世,一心求死卻怎麼也死不成。
那些戎羯之人渾身散發着令人作嘔的腥羶氣,哪裏還算得上是人啊,他們喜怒無常,就像豺狼一樣,根本不能對他們有絲毫的寬容遷就。
我們一路前行,走過了天山,一路上滿是霜雪。這裏的風土人情一片蕭條,離胡人的國度越來越近了。
極目萬里,陰雲密佈,連鳥兒都不飛了。寒冷的沙漠無邊無際,讓人根本分不清南北方向。